Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Mar 2011 at 09:54

Japanese

ブーツについている花のアクセサリは丈夫ではないので、日本に届くまでの間に壊れてしまうかもしれません。(花がついている側を上に向けるなどして、)できるだけ壊れないようにして発送してください。

English

I am worried that the attached flower accessory might get damaged during shipment to Japan, as it is quite delicate. Could you please wrap them carefully (perhaps could you put them in the box placing the side with the flower on top?) so that the damage can be minimum.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.