Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for replying. It's good that you don't forget about it. Could y...

Original Texts
返事をどうもありがとう。忘れられていなくてよかったです。片方だけでも早く送ってもらえませんか。
それと、あなたの店には他に●●の在庫はあるのですか?他の種類の在庫一覧みたいなものはないですかね?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for your reply. It's good that it's not forgotten. Could you please send just one immediately? And do you have other ●● stock at your shop? Don't you have a stock list for other kinds?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.64
Translation Time
about 2 hours