Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Work about the internet marketing is being done forcusing on social media of ...
Original Texts
アルバイト転職サイトや看護師の転職サイトにおいて、 facebookやtwitterなどのソーシャルメディアを中心としたインターネットマーテケィングに関する仕事をしています。検索エンジン対策やニュースリリースを作成したりしています。ウェブ周りは変化が激しく、いろんな新しい情報が入ってくるところが楽しいです。
Translated by
alohaboy
Work about the internet marketing is being done forcusing on social media of facebook and twitter in a part-time job job change site and nurse's job change site.
I make an anti-search engine measure and news release. A change is intense around the web, and the place where various new information comes in is fun.
I make an anti-search engine measure and news release. A change is intense around the web, and the place where various new information comes in is fun.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 155letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.95
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
alohaboy