Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] The prominent holy land in Kyoto, the Fushimiinari-taisha Shrine. There are a...
Original Texts
京都でも屈指の聖地、伏見稲荷大社。約3000本もの鳥居があり、鳥居山の頂上まで続く鳥居の道、そのスケールの大きさには誰もが感動いたします。
Translated by
agnesc
A leading sacred ground even within Kyoto, the Fushimi Inari Taisha. There are around 3000 Shinto shrine archways, leading all the way up the Torii mountain, a path of archways. Anyone would be touched at the large scale.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
agnesc
Starter