Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] FU I've contacted Chronopost and they said they didn't receive any package wi...
Original Texts
FU
I've contacted Chronopost and they said they didn't receive any package with this track number: RR902326968JP
They told me it's an incorrect number and I have to ask you the correct number. Please do something and contact them.
I've contacted Chronopost and they said they didn't receive any package with this track number: RR902326968JP
They told me it's an incorrect number and I have to ask you the correct number. Please do something and contact them.
Translated by
ydereviere
FU
クロノポストに問い合わせましたが、RR902326968JPというトラッキングナンバーの荷物は届いていないとのことでした。
番号が正しくないそうなので、正しい番号を教えていただければと思います。
何らかのご処理を、またそちらからもクロノポストへご連絡をお願いします。
クロノポストに問い合わせましたが、RR902326968JPというトラッキングナンバーの荷物は届いていないとのことでした。
番号が正しくないそうなので、正しい番号を教えていただければと思います。
何らかのご処理を、またそちらからもクロノポストへご連絡をお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 228letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $5.13
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
ydereviere
Starter
2001年からブリュッセル在住。