Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I'm very sorry to trouble you. I received the m...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , eggplant , noak , kazma ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakamura at 11 Oct 2013 at 22:45 2330 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑をおかけして大変申し訳ございません。
迷惑メールのフォルダに受信をしておりました。
確認をしたところ、今日中に届きそうです。
本当にすいません。
R11s 4woodの在庫があれば教えてください。
宜しくお願い致します。

Thank you for your message.
I am sorry for the trouble I caused you.
I got your message to the junk mail folder.
I checked and it will be delivered today.
I am so sorry.
Could you tell me if you have R11s 4wood in stock?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime