Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Completely reveal Secrets composed of “Kyari Pamyu Pamyu”. Pursuing private ...

Original Texts
きゃりーぱみゅぱみゅを構成する秘密を徹底解剖。私服やヘアメイクからきゃりーファッションを掘り下げるほか、初出のプライベートショット、幼少期から今までの写真を公開する。彼女の素顔が垣間見える100%きゃりー尽くしの1冊となっている
---
ようこそ、こんにちは
私はアメリカ大好きの日本人です(もちろん日本も愛してます)
仕事では東京、大阪など日本各地を訪問しています
日本に興味がある方、日本のアイテムを探してる方に良い品をお届けします
質問はお気軽に尋ねてください
皆さんよろしくお願いします

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Completely reveal Secrets composed of “Kyari Pamyu Pamyu”. Pursuing private clothes, hair, makeup, “Kyari” fashion, in addition, a private photo which has never released and photo from her young age to present will be released. This is a book contains a 100% of “kyari” and you are going to see her private side in this book.

Hello, welcome.
I am Japanese who love America (also Japan).
I frequently visit around over Japan such as Tokyo and Osaka for business.
I can provide a great product to you who have an interest in Japan.
Feel freely to have questions.
I am looking forward to hear from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
30 minutes