Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will use PayPal for the payment. Could I buy the item for $30, including t...
Original Texts
支払いはPayPalを利用します。
PayPalの手数料とアメリカ国内の送料込で30ドルで購入できますか?
PayPalの手数料とアメリカ国内の送料込で30ドルで購入できますか?
Translated by
14pon
I will use PayPal for the payment.
Could I buy the item for $30, including the PayPal handling charge and U.S. domestic shipping charge?
Could I buy the item for $30, including the PayPal handling charge and U.S. domestic shipping charge?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 52letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.68
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...