Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Collaboration of the dream of Fender Japan and Disney is realized!! Limited p...

Original Texts
Fender Japanとディズニーの夢のコラボレーションが実現!!限定生産TL-Minnie登場!!昨年好評だったストラトキャスターよりもバリエーション豊かに、今年は「ミッキー」「ミニー」「ドナルド」の3タイプのテレキャスター! 各モデル毎にオリジナルのケースが付属するというこだわりもファンには堪りません。 気になる方はお早めに!!ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社との契約によりFender Musical Instruments Corp.が製造したものです
Translated by rachel
The dream colaboration of Fender Japan and Disney has finally come true!! The limited produced TL-Minnie is released!! With a lot more variation than the Stratocaster which was recieved very well last year, three types of Telecaster, "Mickey," "Minnie," and "Donald," are released this year! An original case will be attached for each model. The fans can't resist this. If you are interested, hurry!! This item is produced by Fender Musical Instruments Corp. by contract with The Walt Disney Company Japan Limited.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
rachel rachel