Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase a product with a label of TourIDBand since it puts a...

Original Texts
付加価値がつくため、
TourIDBandが貼ってあるものが欲しいです。
4本ご提案をいただきましたが、35インチのものが2本欲しいです。
一度販売してみて需要があれば、残りの2本も購入します。
Paypalの請求書を送ってください。

了解です。全て赤と黒のグリップという認識で宜しいですね。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I would like to have one TourIDBand has been put, because an extra value will be added.
I would like to take 2 items of the 35 inch, although you recommended me 4 items.
I will purchase the remaining 2 item, if I can receive any demand after the sell.
Please send a paypal invoice.

Understood. My understanding is that all items must be red and black grips. Correct?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
8 minutes