Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi there. My Name is Go. I have a m online fishing shop in Japan. You ...

Original Texts
こんにちわ。

私の名前はGOといいます。
日本でmオンラインの釣り具屋しています。

あなたが、以前、ebayで販売していた『DAIWA TATULA 100HL』とゆう商品を探しています。

もう一度、仕入れる事はできますか?

私は、あなたから5個購入したいと考えています。

もし、仕入れる事ができるなら、いつ入荷しますか?

宜しくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.

My name is GO.
I'm operating a m-online fishing tackle store in Japan.

I'm looking for "DAIWA TATULA 100HL", which you were selling on eBay before.

Is it possible for you to restock the item?

I would like to purchase 5 of them.

If you can restock them, when will you be able to get them?

Thank you for your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
5 minutes