Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for purchasing from our store. I found a dent on the box when I ch...
Original Texts
当店からご購入して頂きましてありがとうございます。
集荷前の検品の際に箱にへこみを確認しました。
商品本体は新品未開封ですので問題ありません。
この状態でもよろしいでしょうか?
集荷前の検品の際に箱にへこみを確認しました。
商品本体は新品未開封ですので問題ありません。
この状態でもよろしいでしょうか?
Thank you for purchasing from our store.
I found a dent on the box when I checked before I shipped it.
There is no problem with the item itself since it's brand new and unopened.
Would it be okay if I ship it like this?
I found a dent on the box when I checked before I shipped it.
There is no problem with the item itself since it's brand new and unopened.
Would it be okay if I ship it like this?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- 6 minutes