Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for replying regardless of that it's end of the break. I have verif...

Original Texts
お休み明けにも関わらず迅速にお返事下さってありがとうございます。日本の船会社に確認しましたが、インボイスには重量などが記入されていませんので、やはりパッキングリストが必要とのことです。お手数ですが添付して頂ければと思います。
何度も申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
Translated by kamitoki
Thank you for replying regardless of that it's end of the break. I have verified with the Japanese ship company but the weight etc. was not recorded in the invoice therefore as expected they say the packing list is necessary. I know it is additional effort on your part but it would be great if you could send it in an attachment.

My apologies many times over but hoping for your kind response.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact