Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you very much for your e-mail. I want to buy this item, if it's...
Original Texts
こんにちは。メールありがとうございます。
この商品ですが、新品かつ不具合の無い状態のものであれば購入したいと思います。
5つ購入しますので、少しお安くなりますか?
よろしくお願いいたします。
この商品ですが、新品かつ不具合の無い状態のものであれば購入したいと思います。
5つ購入しますので、少しお安くなりますか?
よろしくお願いいたします。
Translated by
sebastian
Hello. Thank you very much for your e-mail.
I want to buy this item, if it's new and without any trouble.
Will you discount if I buy 5 pieces of it?
Please tell me what you think. Thanks in advance.
I want to buy this item, if it's new and without any trouble.
Will you discount if I buy 5 pieces of it?
Please tell me what you think. Thanks in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
sebastian
Starter
日々是勉強