Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sha-Nail Pro was featured on the front cover of Nail Pro, a famous nail magaz...

Original Texts
アメリカの有名ネイル雑誌"Nail Pro"の表紙を、Sha-Nail Proが飾りました!


Nail Proのホームページで、表紙撮影のメイキングが紹介されていますので、ぜひご覧ください。

ネイリストのMamiは、カナダ在住のSha-Nail Proのネイルアートディレクターです。
Translated by katrina_z
Sha-Nail Pro was featured on the front cover of Nail Pro, a famous nail magazine in America!


The behind-the-scenes cover shoot are on the Nail Pro homepage so be sure to take a look.

Our nailist Mami is a Sha-Nail Pro nail art director living in Canada.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
6 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact