Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for contacting us. It is possible to purchase just the...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , honeylemon003 , premiumdotz , eezebird ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 23 Sep 2013 at 07:25 1947 views
Time left: Finished

こんにちは、連絡ありがとう。

ジャケットだけの購入は可能です。
いつも購入してくれているので78ドルでお売りします。
送料は無料です。

しかし、いま一時的に売り切れの状態になっています。
また入荷するからその際はすぐに確保しておいて、あなたに連絡していいですか?

ご連絡お待ちしています。

Hello,

Thank you for contacting us.

It is possible to purchase just the jacket. Since you always purchase from us, we will sell it to you for $78. Shipping is free of charge.

However, at the present time, it is temporarily out of stock. Is it alright if the next time we get stock, we hold one for you and then contact you?

We await your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime