Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I purchase and sell different kinds of goods that are popular Japan. Types...

Original Texts
私は日本で人気のある商品であれば、色々な種類の商品を輸入して販売しています。


商品のタイプ
DIY工具
ベビー用品
カー&バイク用品

もう少し商品のタイプを絞ったもうがいいでしょうか?

長く取引ができるように、信頼関係を築き上げ、お互いに利益がとれるような方との
お付き合いを期待しています。
Translated by premiumdotz
If there are items that are popular in Japan, I order various items and sell them.

Item categories
DIY Tools
Items for babies
Car & bike parts

Would it be better if the item categories are little more specific?

A sense of trust should be built In order for transactions to last longer. I am looking forward to meeting someone that is able to share benefits with me.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
12 minutes
Freelancer
premiumdotz premiumdotz
Standard
Hi, I'm premiumdotz!

I am a graduate of Teacher Education (major in biolog...
Contact