Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am inquiring about the two microscopes I purchased in July. I live in Ja...

Original Texts
6月に私が購入した2台の顕微鏡についてです。

私は日本に住んでいます。
私は日本でこの商品を先日別々の顧客に1台ずつ販売しました。すると、以下のような不

具合があったとしてすぐに返品されました。

1台目。電池では動作するが、電源ケーブルをつなぐと動作しない。何度も確認したが、プラグは正しく接続されている。
2台目。電源ケーブルとの接続で、ディスプレーは点灯するが、文字が全く表示されない。

2年間の保証が付いていると聞いています。どうすればよいでしょうか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Regarding the two microscopes I purchased in June.

I live in Japan.
I sold the two microscopes separately to different customers the other day. The items were returned immediately because of the defects listed below.

First: It works with a battery, but it doesn't work with the power adapter. They checked it again and again, but the plug was connected correctly.
Second: The display turns on when it's connected with the power adapter, but it won't display any character.

I heard they came with two year warranties. What should I do?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
9 minutes