Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Let's sit on a mysterious creature. This is an animal stool. Looks like it'...

Original Texts
なぞの生き物に座ってみよう。
これはスツールです。
何かの動物のようですが・・なんなんでしょうか。
手触りはふわっとしています。
腰掛けるとこんな感じ。
玄関そばにおいて、靴履きイスとしても使えます。
家に誰もいないときは、なぞの集会を開きます。

子供のためのつり革。
これはつり革です。
木と革でできています。
カバンやベルトにくくりつけます。
電車やバスにのるとき、子供はこれをつかみます。
外出時でも、親の手がふさがっているときでも、これにつかまっていてね。

Translated by mzarco1
Let's sit on a mysterious creature.
This is an animal stool.
Looks like it's some sort of an animal... but what can it be?
They are fluffy.
You can sit on it like this.
They are great for sitting down while wearing shoes.
They hold a secret meeting when no one's home.

A strap hanger for children.
This is a strap hanger.
it's made with wood and leather.
They can be attached to bag and belt.
Children can hang on to this while boarding a train or a bus.
Let's hold on to this when parents are carrying too much with their hands.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
mzarco1 mzarco1
Starter (High)
Hello,

I am a translator/interpreter with focus in production and business.