Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On September 8th, 2020 summer Olympics location was announced for Tokyo! It'...

Original Texts
9月8日、2020年の夏季オリンピック開催地が東京に決まりました!まだ少し先ですが、皆さんの来日をお待ちしてますね。これを記念して1週間期間限定セール、やっちゃいます。画像はこのオリンピックのメイン会場となる新国立競技場です。そういえば漫画AKIRAの設定と同じなんですね~。もう近未来が現実になった/日本のJR東海は8月29日、リニア中央新幹線の新型車両「L0系」の試験走行を行い、最高時速は約500kmに達した。2027年開業予定なのでまだ先ですが、未来派なデザインですね
[deleted user]
Translated by [deleted user]
On September 8 2013, Tokyo has been selected as the hosting city of the summer Olympic in 2020! It is still a bit far away, but everybody will be welcomed for visiting in Tokyo. In commemorating of this, one week limited sales promotion will be carried on. The image is the new national stadium Japan to be which will be the main venue of the Olympic. As I recall, it is the some story of the manga titled AKIRA. The near future is becoming reality. The JR east conducted the trial run of the Linear Tyuo Shinkansen on August 29 which reported the maximum speed of about 500 kph. Yet it is quite far away since it is scheduled to be open for public in 2027, but it must be a great design.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
23 minutes