Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you always. I apologize. I made a mistake with the product I purchased...

Original Texts
お世話になります。
すみません、購入する商品名が似ていて間違えてしまいました。
AでなくBを60個購入します。
paypalに頂いたインボイスを変更して貰えますか?
宜しくお願いいたします。
Translated by googlybear
Thank you always.
I apologize. I made a mistake with the product I purchased because the name is similar.
It's not A. Instead, I'd like to buy 60 pcs. of B.
Can you the Paypal invoice that you sent me?
Thanks in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
91letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.19
Translation Time
10 minutes
Freelancer
googlybear googlybear
Starter (High)
Hi there!

I have been working as an in-house translator for a year now. I ...