Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my poor English. I will describe it as a gift of £30 value on the ...

Original Texts
私の英語がへたくそですみません。
商品のラベルには30ポンドのギフトとして記載をいたします。
輸入税やVATは価格に入っていませんので、
支払いを要求された場合は、
お客様からお支払をお願い致します。
Translated by yoppo1026
I'm sorry my English is poor.
I will write on the label of the product that it is £30 gift.
The import tax and VAT is not included in it, so please pay them if you are asked to pay.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.64
Translation Time
8 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact