Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Anyway, I think this imitation, imperfect world is interesting. And I am alw...

This requests contains 58 characters and is related to the following tags: "Culture" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , fantasyc ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kakuunohito at 04 Sep 2013 at 09:47 1735 views
Time left: Finished

とにかく私は、このはりぼての世の中。できそこないの世の中を面白く思うし
それをなんとか表現したいといつも考えています。

Anyway, I think this imitation, imperfect world is interesting.
And I am always thinking of any ways to express this world.

Client

Additional info

ある私が作った作品に対する文章を求められていて、その文章の続きです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime