Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] After updating the program version, the automatic posting function cannot be ...
Original Texts
プログラムをバージョンアップしてから自動で投稿する機能が動作しなくなりました
バージョンアップ前は問題ありませんでした。
また動画をインポートする機能ですが、1回目は動作したのですが2回目以降、下記のエラーが表示されます
1回目にインポートしてから2日ぐらいは経ってます
プログラムにバグはありませんか?
確認して貰えると助かります
とても完成度の高いプログラムで大変気に入っています
要望ですがランダムに再生することができると嬉しいです
参考にしてください
WPバージョンも楽しみにしています
バージョンアップ前は問題ありませんでした。
また動画をインポートする機能ですが、1回目は動作したのですが2回目以降、下記のエラーが表示されます
1回目にインポートしてから2日ぐらいは経ってます
プログラムにバグはありませんか?
確認して貰えると助かります
とても完成度の高いプログラムで大変気に入っています
要望ですがランダムに再生することができると嬉しいです
参考にしてください
WPバージョンも楽しみにしています
After updating the program version, the automatic posting function cannot be activated.
There is no issue prior to the version update.
And, regarding the video clip importing function, it was function at the first time, but from the second time, it has not been functioning anymore.
It has past almost two days after the first video clip import.
Is there any bug in the program?
It will be great help for me if you could verify about it.
I am really satisfied the program with high quality functions.
Although it is my request, I will be very happy if the program has the random replay function.
I am also looking forward to the WP version program.
There is no issue prior to the version update.
And, regarding the video clip importing function, it was function at the first time, but from the second time, it has not been functioning anymore.
It has past almost two days after the first video clip import.
Is there any bug in the program?
It will be great help for me if you could verify about it.
I am really satisfied the program with high quality functions.
Although it is my request, I will be very happy if the program has the random replay function.
I am also looking forward to the WP version program.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.42
- Translation Time
- 16 minutes