[Translation from Japanese to English ] To the delivery people. Thank you for your deliveries. Please handle the it...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko , premiumdotz ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by horimiyu at 02 Sep 2013 at 15:39 13850 views
Time left: Finished

配達員の皆さんへのお願い。
いつも配送ありがとうございます。
取り扱いは是非丁寧にお願い致します。

この荷物は大切な方へのお届けものであり、衝撃に弱いものです。
この荷物の到着を楽しみにお待ちですので、どうか丁寧な扱いをよろしくお願い致します。

上積み厳禁!!
どうぞ、この荷物の上に他の荷物を置かないで下さい。


Request to all the delivery persons
Thank you for the delivery.
Please handle this package with care.

This is a package delivered to an important person. It is sensitive to shock.
He (She) is looking forward to receiving this packege. Please handle it carefully.

Nothing shall be put on this!!
Please don't put other package on this.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime