Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, I am looking for Ortofon Kailas B-4 to buy. There ar...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
I am looking for Ortofon Kailas B-4 to buy.
There are some information on Ortofon site: http://www.ortofon.jp/product/amp/index.html
Is it the same model? Yours is much more expensive, why? Are there different tubes or other mods?
Thank you very much!
Pavel
- 1970pch
I am looking for Ortofon Kailas B-4 to buy.
There are some information on Ortofon site: http://www.ortofon.jp/product/amp/index.html
Is it the same model? Yours is much more expensive, why? Are there different tubes or other mods?
Thank you very much!
Pavel
- 1970pch
Translated by
risa
yamahaya88102012様
オルトフォンのカイラスB-4を探しています。
オルトフォンのサイトに情報が載っています: http://www.ortofon.jp/product/amp/index.html
これは同じモデルですか? あなたの商品はずっと高いですが、それはなぜですか? 管や他のモジュールが違うのですか?
よろしくお願いします!
Pavel
- 1970pch
オルトフォンのカイラスB-4を探しています。
オルトフォンのサイトに情報が載っています: http://www.ortofon.jp/product/amp/index.html
これは同じモデルですか? あなたの商品はずっと高いですが、それはなぜですか? 管や他のモジュールが違うのですか?
よろしくお願いします!
Pavel
- 1970pch
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 286letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.435
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
risa
Starter
主に公共事業関連の翻訳、語学学習関連書籍の翻訳協力などを行っています。