Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] EB hi, is this blaster new in its original box? can you send me a picture of ...
Original Texts
EB
hi, is this blaster new in its original box? can you send me a picture of it in its box?
DE
i wondering so in your first mail you spoke from 31.September but in your second mail (this mail) you spoke from 31August . So i wondering now it is finaly the 31.september
hi, is this blaster new in its original box? can you send me a picture of it in its box?
DE
i wondering so in your first mail you spoke from 31.September but in your second mail (this mail) you spoke from 31August . So i wondering now it is finaly the 31.september
Translated by
14pon
EB
こんにちは。このブラスターはもともとの箱に入っていますか?箱に入れて写真とって送ってもらえませんか?
DE
あなたからの最初のメールには9月31日からと書いてありましたが、2度目のメール(このメール)には8月31日と書いてあったので分からなくなったのです。で、結局9月31日なんですか? (訳注:って、9月は30日まで)
こんにちは。このブラスターはもともとの箱に入っていますか?箱に入れて写真とって送ってもらえませんか?
DE
あなたからの最初のメールには9月31日からと書いてありましたが、2度目のメール(このメール)には8月31日と書いてあったので分からなくなったのです。で、結局9月31日なんですか? (訳注:って、9月は30日まで)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 264letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...