Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The DWE7480 10" Compact Job Site Table Saw with Site-Pro Modular Guarding Sys...
Original Texts
Depth of Cut at 45°:2-1/4 in
Dust Port Diameter:2-1/2 in
Max Rip To Right Of Blade:24 in
No Load Speed:4800 rpm
Tool Weight:48 lbs
The DW745 10" Compact Job Site Table Saw with Site-Pro Modular Guarding System features tool-free guarding component adjustments and fast, accurate fence adjustments. 20" of rip capacity to handle large materials. Compact and lightweight with a metal roll cage for jobsite durability.
FEATURES
•Rack and pinion fence rails make fence adjustments fast, smooth, and accurate
•Shoe bevels 0° to 45° for beveled cuts
•20" of rip easily cuts a variety of larger shelving and trim materials
Dust Port Diameter:2-1/2 in
Max Rip To Right Of Blade:24 in
No Load Speed:4800 rpm
Tool Weight:48 lbs
The DW745 10" Compact Job Site Table Saw with Site-Pro Modular Guarding System features tool-free guarding component adjustments and fast, accurate fence adjustments. 20" of rip capacity to handle large materials. Compact and lightweight with a metal roll cage for jobsite durability.
FEATURES
•Rack and pinion fence rails make fence adjustments fast, smooth, and accurate
•Shoe bevels 0° to 45° for beveled cuts
•20" of rip easily cuts a variety of larger shelving and trim materials
Translated by
elephantrans
45°カットの深さ:2-1/4インチ
ダストポート径:2-1/2インチ
ブレード右までの最大リップ:24インチ
無負荷スピード:4800回転/毎分
工具重さ:48ポンド
DW745、10インチのコンパクト現場型テーブルのこぎり―サイトープロ組立型防護システム付き―は、工具無しでの防護部品の調整そして、早くて正確な囲いの調整を特徴とする。大きな材料を扱う20インチのリップ容量。現場での耐久性の良い、コンパクトで軽量な金属ロールケージ。
特徴
・ラックとピニオン式のフェンスレールでフェンスの調整が早く、スムーズでかつ正確
・0~45°のシューべベルでべベル切断
・20インチのリップで、様々な大きな棚材料やトリム材料を容易に切断
ダストポート径:2-1/2インチ
ブレード右までの最大リップ:24インチ
無負荷スピード:4800回転/毎分
工具重さ:48ポンド
DW745、10インチのコンパクト現場型テーブルのこぎり―サイトープロ組立型防護システム付き―は、工具無しでの防護部品の調整そして、早くて正確な囲いの調整を特徴とする。大きな材料を扱う20インチのリップ容量。現場での耐久性の良い、コンパクトで軽量な金属ロールケージ。
特徴
・ラックとピニオン式のフェンスレールでフェンスの調整が早く、スムーズでかつ正確
・0~45°のシューべベルでべベル切断
・20インチのリップで、様々な大きな棚材料やトリム材料を容易に切断
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2034letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $45.765
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
Freelancer
yellowtail
Starter