Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry for the late reply. We have finished shipping your item last 〇Month ...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , premiumdotz , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 29 Aug 2013 at 22:57 1253 views
Time left: Finished



ご連絡おそくなり申し訳ありません。

あなたの商品は〇月〇日に発送が完了しています。

追跡番号をあなたに送りますのでご確認ください。

よければfeedbackもおねがいしますね。

このたびは購入ありがとう。

到着まで今しばらくお待ちください。

■入金確認後、発送手続き致します。
あなたに追跡番号をお送りします

Sorry for the late reply.

We have finished shipping your item last 〇Month 〇Date.

I will be sending your tracking number, so please check it.

If it's alright with you, I would also like to ask feedback from you.

Thank you for purchasing in our store.

Please wait for a little while until your item arrives.

■ We will process the shipping of your item after checking the payment.
I will send the tracking number to you.

Client

Additional info

■は入れて翻訳して下さい

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime