Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is _____. I purchased the item the other day. I tried to use...
Original Texts
こんにちは。
先日この商品を購入致しました○○(名前)です。
本日この商品を使おうとして電池を入れましたが、電源が入りません。
初期不良の可能性があると思います。
この場合、交換や返品は可能でしょうか。
先日この商品を購入致しました○○(名前)です。
本日この商品を使おうとして電池を入れましたが、電源が入りません。
初期不良の可能性があると思います。
この場合、交換や返品は可能でしょうか。
Hello.
My name is _____. I purchased the item the other day.
I tried to use the item today and turned on power to it, but it didn't work.
There's a possibility of initial failure.
In that case, will it be possible to exchange or return the item?
My name is _____. I purchased the item the other day.
I tried to use the item today and turned on power to it, but it didn't work.
There's a possibility of initial failure.
In that case, will it be possible to exchange or return the item?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- about 2 hours