I really appreciate all your help you gave me during creating the taobao account using your cellphone hehe and I wanted to give you a little present since then ^^ I'm glad you like it and you received it with no problems, and I wanted to be a surprise, that's why I didn't tell you anything about it.
何も問題なく受け取ってくれて、そして気に入ってくれて嬉しいです。
驚かせたかったから、その事について何も事前に言わなかったんです。
だからちょっとしたプレゼントを用意したんだ。気に入ってくれるといいんだけど、あと気兼ねなく受け取ってほしい。
驚かしたかったからプレゼントについては何も言わなかったんだ。
「気に入ってくれるといいんだけど、あと気兼ねなく受け取ってほしい。」は誤訳になります。大変申し訳ございません。次の通りに訂正させて下さい。「プレゼントが無事に届いて気に入ってもらえてよかった。」