この商品は日本ではとても高く売られているので、
あなたのお店で買った商品を私のお客さんや友達に提供すると、とても喜ばれます。
今回はとても良い取引ができ満足しています。
また購入しますのでその時は宜しくお願いします。
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2013 at 22:45
The product which I bought in your shop made my customer and friends pleased when I offered it to them because this product is very expensive in Japan.
I am satisfied with the great deal this time.
I will purchase again next time, so please treat me well. Thank you.
scopejp likes this translation
I am satisfied with the great deal this time.
I will purchase again next time, so please treat me well. Thank you.
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2013 at 22:39
This product is very expensive in Japan, so if you could provide it to my customers and friends I would be very happy.
This transaction was very nice and I am very satisfied.
I'll buy from you again so thanks in advance.
scopejp likes this translation
This transaction was very nice and I am very satisfied.
I'll buy from you again so thanks in advance.
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2013 at 22:30
Due to the fact that this product is really expensive in Japan,
my customers and friends would be really happy if they bought it from you store.
I am happy with how things worked out this time.
Just so that you know I plan on making additional purchases in the future. When that time comes I hope we can make things work. Thank you very much for your time.
scopejp likes this translation
my customers and friends would be really happy if they bought it from you store.
I am happy with how things worked out this time.
Just so that you know I plan on making additional purchases in the future. When that time comes I hope we can make things work. Thank you very much for your time.
★★★☆☆ 3.0/1