Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I bought the same product before, and I understand about the product. The ...
Original Texts
以前同じものを購入しているので商品については理解しています。
商品タイトルは青、白、赤、オレンジとなっていますが、青と赤しかないのでしょうか?
もしそうであれば、注文はキャンセルします。
お手数お掛けしました。
商品タイトルは青、白、赤、オレンジとなっていますが、青と赤しかないのでしょうか?
もしそうであれば、注文はキャンセルします。
お手数お掛けしました。
Translated by
2aqua2
As I have already bought an item, I understand about the item.
Do you have only blue and red though the title of the item indicates blue, white red and orange?
If you have only two of them, I will cancel my order.
Thank you for your help.
Do you have only blue and red though the title of the item indicates blue, white red and orange?
If you have only two of them, I will cancel my order.
Thank you for your help.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
2aqua2
Starter