Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My PayPal address is <アドレス>. Please send the invoice there. Thank you.

This requests contains 47 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , katrina_z , 2aqua2 , ynomura ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by goito at 22 Aug 2013 at 02:04 3212 views
Time left: Finished

ペイパルのアドレスは<アドレス>になります!
こちらに請求書を送って下さい。

宜しくお願いします。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2013 at 02:07
My PayPal address is <アドレス>.
Please send the invoice there.

Thank you.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2013 at 02:09
My Paypal address is <アドレス> !
Please send the invoice to this address.

Thank you.
2aqua2
Rating 51
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2013 at 02:09
My PayPal's address is <address>!
Please send the invoice to the address.

I am looking forward to hearing from you.
ynomura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2013 at 02:09
My PayPal Address is <Address>!
Please send a bill to the address.

Thank you,
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2013 at 02:09
Babel's address has becoome <address>.
Please send the invoice here.

Regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime