Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very grateful for your kind consideration. I tried the proposed solut...

Original Texts
私はあなたの誠意に感謝しています。

早速ご提案頂いた解決策(auto path function)を試みました。
しかし問題は解決されませんでした。
これ以上私に問題を解決する方法はありません。

依頼に基づき解約の手続きをしてください。

以上
Translated by gloria
I am grateful for your kind attention, too.

I tried the solution (auto path function) which you offered me.
But the problem was not solved.
I have no more way to solve this problem.

Please cancel according to my request.

Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
8 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact