Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You did not send an invoice including 60 dollar shipping charge to me, and th...
Original Texts
あなたが送料60ドルを含めたインボイスを私に送って来なかったため、このオークションは閉じられてしまいました。
なぜですか?
私はあなたからのインボイスをずっと待っていました。
いつになったらインボイスを送ってくれるのですか?
この件について、早急に対応をお願いします。
なぜですか?
私はあなたからのインボイスをずっと待っていました。
いつになったらインボイスを送ってくれるのですか?
この件について、早急に対応をお願いします。
Translated by
marikowa
Because you did not send me the invoice which was $60 including shipping cost, this auction was closed.
Whey you did not send it to me?
I have waited your invoice for a long time.
When are you going to send the invoice to me?
Please response to me immediately.
Whey you did not send it to me?
I have waited your invoice for a long time.
When are you going to send the invoice to me?
Please response to me immediately.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
marikowa
Starter
Hi there, I'm marikowa and I'm a Japanese native speaker. I was living in Aus...