Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] i do want to add more later on, but im not sure what yet.. i just may do a sm...
Original Texts
i do want to add more later on, but im not sure what yet.. i just may do a small order, i will think about it and let u know next letter... i wish everything was available all through the year, but i guess that's what makes japan have seasonal foods....
im sorry i made you misunderstood. i have ordered drinks from japan before, but not alcohol. (i have ordered candy and snacks with alcohol in it though... i love nama shochu choco..) i wish i could try chuhai!! :'( is it possible to get it without the alcohol in it? also, is carbonic acid, carbonated water? if it is, i have had it... i dont like it very much.. i drink mostly tea, some coffee and water... ;3
im sorry i made you misunderstood. i have ordered drinks from japan before, but not alcohol. (i have ordered candy and snacks with alcohol in it though... i love nama shochu choco..) i wish i could try chuhai!! :'( is it possible to get it without the alcohol in it? also, is carbonic acid, carbonated water? if it is, i have had it... i dont like it very much.. i drink mostly tea, some coffee and water... ;3
Translated by
maggie_smith05
後でもう少し注文したいけど、今は何が欲しいか分からない、、少量の注文だけして、ちょっと考えて、次のメールで連絡します、、1年中、すべてあれば良いのだけど、季節それぞれの食べ物があるのが日本という国なのでしょうね。
誤解させていたらごめんなさい。以前に日本の飲み物を注文したことがありますが、アルコールではなかったのです(アルコールが中に入った飴やお菓子は注文したことはある、、生焼酎チョコは大好き。。)チューハイを試せたらなと思ってます!!(チューハイは、アルコール抜きで飲める?ちなみに、チューハイは、炭酸、炭酸水?もし、炭酸なら、飲んだことがあるかも、ただ、あまり好きではなかったかも、、私は、大抵は、お茶、コーヒーか水を飲んでいます。
誤解させていたらごめんなさい。以前に日本の飲み物を注文したことがありますが、アルコールではなかったのです(アルコールが中に入った飴やお菓子は注文したことはある、、生焼酎チョコは大好き。。)チューハイを試せたらなと思ってます!!(チューハイは、アルコール抜きで飲める?ちなみに、チューハイは、炭酸、炭酸水?もし、炭酸なら、飲んだことがあるかも、ただ、あまり好きではなかったかも、、私は、大抵は、お茶、コーヒーか水を飲んでいます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 663letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $14.925
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
maggie_smith05
Starter
Had worked in the major global academic publishing companies based in the UK ...