Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I ordered products for $144 on your website and made a PayPal payment but I g...
Original Texts
あなたのウェブサイトから$144分の商品を注文し、paypaにて決済いたしましたが、
エラーが出てしまい、ウェブサイトの注文履歴に反映されていないようです。
paypalの取引履歴には反映されていますが、確認していただけますか?
エラーが出てしまい、ウェブサイトの注文履歴に反映されていないようです。
paypalの取引履歴には反映されていますが、確認していただけますか?
Translated by
translatorie
I ordered products for $144 on your website and made a PayPal payment but I got errors and it did not appear on the order history.
It appears on a transaction history on PayPal. Could you check that, please?
It appears on a transaction history on PayPal. Could you check that, please?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...