Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have confirmed the file. The item with orange line in "data" tab is with n...

Original Texts
ファイルを確認しました
「Data」タブのオレンジラインの商品は0課税です。
その他は問題ありません

質問です
私はpayoneerのイギリスポンド口座を持っています
この口座を使えばVATの還付を受けたり、VATを支払ったりできますか?
Translated by izumi_jp
I verified the file.
The item highlighted in orange that you can find in the "Data" tab is 0-taxed item.
I recognized no other problems.

I have a question.
I have a GBP payoneer account.
Could I receive a VAT refund or a VAT payment by using this account ?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
3 minutes
Freelancer
izumi_jp izumi_jp
Starter
観光・文化・ファッションを中心に仏・英・日の翻訳業務を担当しております。
Contact