Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] uk ②Hello, please could you give me an idea of how long it will be before the...
Original Texts
uk
②Hello, please could you give me an idea of how long it will be before the item is posted out to me? I understand it can take a while to get to me but I'd just like to know how long before its despached?
②Hello, please could you give me an idea of how long it will be before the item is posted out to me? I understand it can take a while to get to me but I'd just like to know how long before its despached?
Translated by
blackdiamond
uk
②こんにちは。商品がこちら宛に発送される前にどれくらいかかるか教えてもらえますか。しばらく時間がかかるのはわかるのですが、発送までにどれくらいかかるのか知っておきたいのです。
②こんにちは。商品がこちら宛に発送される前にどれくらいかかるか教えてもらえますか。しばらく時間がかかるのはわかるのですが、発送までにどれくらいかかるのか知っておきたいのです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 206letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.635
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
blackdiamond
Standard