Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Ok finally they processed will do refund Friday morning. They actually lost t...

This requests contains 141 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , aikiwata , marikowa ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by katakoriskull at 09 Aug 2013 at 07:52 2601 views
Time left: Finished

Ok finally they processed will do refund Friday morning.
They actually lost the paperwork that was he delay, imade them look and it was found.

ようやく処理が終わり、金曜日の朝に返金します。
実は、書類が紛失してしまっていて遅れてたのですが、探させて、見つかりました。

Client

Additional info

海外ネットショップからの連絡文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime