Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This page is designed to introduce Japanese chain restaurants to visitors fro...
Original Texts
このページは日本のチェーンレストラン店を紹介するページです。もしあなたが日本に旅行に来て、本当に日本の食文化を知りたいのならば、ぜひともチェーン店で食事をすべきだ。なぜなら世界一のグルメ大国と言われる日本で、レストラン側はできるだけ少ない予算で、最高の料理を提供しているからだ。もちろん、サービスは高級料理店に敵わないが、もし日本に旅行に来るの機会があれば、ぜひともこのページの情報を参考にしてもらいたい。
Translated by
zhizi
This page is designed to introduce Japanese chain restaurants to visitors from overseas. If you come to Japan and want to know thoroughly about the Japanese food culture, we strongly suggest you to eat at Japanese chain restaurants. That’s because Japan is said to be one of the countries that are famous for fine food and Japanese chain restaurants offer you the best food with the least budgets, although the service in chain restaurants is no match for the one in high-end restaurants, of course. Please do take a look at information posted on this page, when you have a chance to come to Japan.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 203letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.27
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
zhizi
Starter