Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I confirmed your refund. I appreciate your sincere handling. ...
Original Texts
こんにちは。
私はあなたからの返金手続きを確認致しました。
あなたの誠実な対応に大変感謝致します。
今後も素敵な商品があれば、
私はあなたからさまざまな商品を購入するでしょう。
私はあなたからの返金手続きを確認致しました。
あなたの誠実な対応に大変感謝致します。
今後も素敵な商品があれば、
私はあなたからさまざまな商品を購入するでしょう。
Translated by
14pon
Hello,
I just confirmed the refund from you.
I very much appreciate your sincere reactions.
I will definitely buy various products from you whenever I find wonderful ones.
Thank you so much.
I just confirmed the refund from you.
I very much appreciate your sincere reactions.
I will definitely buy various products from you whenever I find wonderful ones.
Thank you so much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...