Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] UK ① Thank you for your email. We will be filing damages report to the s...

Original Texts
UK

①ご連絡ありがとうございます。
私が配送業者へ損害賠償をするにあたり、あなたにお願いがあります。
届いた商品が壊れていたことを配送業者へ申告してください。
そうしなと、私は配送業者へ損害賠償ができません。
お手数ですがご協力をお願い致します。
あなたに幸運が訪れますように!



Translated by googlybear
UK

① Thank you for your email.
We will be filing damages report to the shipping company, and we have a request from you.
Please report to the shipping company that the product that arrived was broken.
We won't be able to file damages report to the shipping company if you do not do this.
We apologize for the inconvenience, and we hope for your cooperation.
We wish you all the best!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
7 minutes
Freelancer
googlybear googlybear
Starter (High)
Hi there!

I have been working as an in-house translator for a year now. I ...