Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You will only be able to pay through PayPal. We would charge you $50 for t...

Original Texts
支払いはpaypalのみになります。

送料は世界中どこでも50ドルです。
発送はEMSになります。


他にも日本で欲しい商品はありますか?
お問い合わせください。
業者様大歓迎です。

商品はすべて中古になります。
同じタイトルのものも含まれている可能性あります。

人気のソフトもたくさん含まれていますので是非この機会に入札してもらえればと思います。

Translated by premiumdotz
You will only be able to pay through PayPal.

We would charge you $50 for the postage regardless of location.
We would deliver it through EMS.

Are there other Japanese products that you want?
Please consult it with us.
You are very welcome to do so.

All of the products are second-hand.
It is also possible that things of the same title is included.

There are also a lot of famous softwares in here, so please grab this opportunity.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
6 minutes
Freelancer
premiumdotz premiumdotz
Standard
Hi, I'm premiumdotz!

I am a graduate of Teacher Education (major in biolog...
Contact