Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] d. Sees many ways to work with the client, and chooses in the moment what is ...

Original Texts
d. Sees many ways to work with the client, and chooses in the moment what is most effective
e. Uses humor effectively to create lightness and energy
f. Confidently shifts perspectives and experiments with new possibilities for own action
g. Demonstrates confidence in working with strong emotions, and can self-manage and not be overpowered or enmeshed by client's emotions
Translated by sayu_0611
d. クライアントと共に働く際の多くの方法を理解し、その時に最も効果的な方法を選択する
e. 快活さや活力を生み出す為にユーモアを効果的に利用する
f. 自信を持って、自らの行動による新しい可能性のための視点や新手法を用いる
g. 強い気持ちを持って働いているという自信を示し、自分自身をコントロールすることが出来、クライアントの感情に圧倒されたり影響されない 

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
374letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.415
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
sayu_0611 sayu_0611
Starter
大手監査法人にて、会計基準の日本語訳、監査業務に関する文書の日⇒英、英⇒日翻訳を担当。
社長のインタビュー記事(英語)の日本語訳や本社への業務報告レター...