Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 4. Coaching Presence—Ability to be fully conscious and create a spontaneous r...
Original Texts
4. Coaching Presence—Ability to be fully conscious and create a spontaneous relationship with the client, employing a style that is open, flexible and confident
a. Is present and flexible during the coaching process, dancing in the moment
b. Accesses own intuition and trusts one's inner knowing - "goes with the gut"
c. Is open to not knowing and takes risks
a. Is present and flexible during the coaching process, dancing in the moment
b. Accesses own intuition and trusts one's inner knowing - "goes with the gut"
c. Is open to not knowing and takes risks
Translated by
tani1973
4.コーチングのあり方--自覚を十分に持ちクライアントと自然な関係を築くことができ、開放的、柔軟的、かつ確信的なスタイルを探求することができる
a.コーチングの過程において同席し柔軟であり軽やかであること
b.自身の直感を感じ、内なる声を信じる- 「直感に従う」
c.無知を受け入れリスクを恐れない
a.コーチングの過程において同席し柔軟であり軽やかであること
b.自身の直感を感じ、内なる声を信じる- 「直感に従う」
c.無知を受け入れリスクを恐れない
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 360letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- about 19 hours
Freelancer
tani1973
Senior
I spare no effort to offer quality translation.
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...