Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Key Skills Evaluated: 1) The depth of creation of agreement for session; 2) T...

Original Texts
Key Skills Evaluated: 1) The depth of creation of agreement for session; 2) The coach’s ability to partner and the depth of partnering with the client in the creation of agreement, measures of success, and issues to be addressed
At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to achieve a passing score for establishing the coaching agreement is that the coach asks the client what they want to work on and the coach attends to that agenda throughout the coaching.
A coach will not receive a passing score for establishing the coaching agreement on the ACC exam if the coach chooses the topic for the client or if the coach does not coach around the topic the client has chosen.
Translated by 3_yumie7
評価される主要なスキル
1)会議の合意形成の度合い
2)合意形成、成功への措置、取り組むべき課題におけるパートナーに対する監督能力及びクライアントとの提携の度合い
ACCレベルにおける監督契約確立の合格点に到達するために示さなければならないスキルの最低基準は、監督がクライアントにどのような課題に取り組みたいかを尋ね、監督は監督する期間を通じてその課題に対応することです。
監督がクライアントのためにトピックを選択した場合、または監督がクライアントが選択したトピックに関して監督しなかった場合は、合意形成確立のためのACC試験の合格点を取れません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
705letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.87
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact