Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] This is to conspire derivation of more than ten kinds of clinical trials towa...

elephantrans Translated by elephantrans
This is to conspire derivation of more than ten kinds of clinical trials toward the creation of innovative cancer medicines from Japan within five years as follows.
- to proceed research and development on drugs and medicines centering on antibody drugs like peptide vaccine to be used for refractory cancers and scarcity cancers and on molecularly-targeted drugs for cancers commencing with antibody drugs, nucleic acid medicines, gene-based treatment etc.
- regarding drug discovery research, to proceed non-clinical study based on GLP(Good Laboratory Practice) and international standard clinical research and clinical trials leaded by doctors.
User's Request Text
創薬研究に関し、GLP(Good Laboratory Practice)準拠の非臨床試験、国際水準
創出に向けて 10 種類以上の治験への導出を図る

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
about 3 hours

・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも英語にての業務)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)