Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This time, I'm going to be traveling around the Tohoku region. I'm hoping to ...

Original Texts
今回は、東北地方をぐるーっと一周してくるよ。おいしいものを沢山食べれるといいな。お祭りもあるし、綺麗な場所も沢山あるらしいからすごく楽しみなんだ。あ、おすすめの場所やおいしい食べ物情報があったら教えてね。それでは、張り切って行ってきます!
Translated by b_noyes8
This time, I'm going to be traveling around the Tohoku region. I'm hoping to eat many different types of good food. I've heard there are many festivals and beautiful places to visit, so I'm really looking forward to it. Oh, if you know of any good places to visit or good food to eat, please let me know. Well then, I'm off!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
7 minutes
Freelancer
b_noyes8 b_noyes8
Standard
Hi,

I graduated back in 2008 with a degree in Japanese and have done my b...